Mistral Salon de Français

自己紹介

自己紹介

Bonjour ,私はガエラです。 5年前にマルセイユから来ました。8年ほどフランス語の講師をしています。フランス語、日本語、英語、ちょっとイタリア語が話せます! フランス語に興味があるけど、教室に行く時間がない方や手軽にフランス語を学びたい方。仕事や家事の空いた時間にフランス語を勉強しませんか? 10時から21時の間であればオンライン通話アプリのSkypeやZoomなどでいつでもレッスンができます。また、日本語が喋れる経験豊富な講師がBonjourしか知らない初心者からLe Mondeを愛読している上級者まで幅広く指導します。 現在コロナウイルスのため、オンラインでのレッスンのみ受け付けていますがコロナウイルスが落ち着いたら、東京都内または埼玉市でのカフェでのレッスンも可能です。 もし、興味のある方は申し込み・お問合せページからメッセージをください。 よろしくお願いします。

DELF – DALF

DELF – DALF

皆さんこんにちは! DELF・DALFというフランス語試験があることを知っていますか? フランス政府が公認している唯一の試験で、自分のフランス語のレベルを測るための試験です。 フランス語のレベルは、難易度によって、A1, A2, B1, B2の4つがDELF、C1, C2の2つがDALFに分けられています。 世界中で通用する試験ですから、海外でフランス語を使って仕事をしたい方にとても便利な試験です。フランスで勉強したい方、仕事したい方、暮らしたい方におすすめです。 今年の3月に、私もDELFの添削者と面接官になるための試験を受けましたから、私もDELFの試験監督に参加できるようになりました。 DELFの試験を直したり、皆さんの口述試験を採点したりして、とても豊かな経験です。 なので、DELFまたはDALFを受けたい方はぜひご連絡をしてください。DELF・DALF対策のレッスンやアドバイスだけでなく、添削者、面接官でしか知らないDELF突破のコツを掴むこともでき、安心して合格するチャンスが増えます! フランス語を一緒に勉強して、レベルを上げましょう! 参考に、DELF・DALFのオフィシャルウェブサイトを掲載します。 私のレッスンに興味がある方はこちらのリンク https://salon-mistral.tokyo/ または直接Facebookにメッセージかコメントを送ってください! DELF・DALFを受けたことがある方はいますか? 試験はどうでしたか? あるいは、これから受けてみよう、と興味がある方はいますか? 一緒に勉強しましょう!

Notre Dame de la Garde

Notre Dame de la Garde

Bonjour !! Vous allez bien ? マルセイユと言ったら、Notre Dame de la Garde(ノートルダムドラギャルド)を考えます。マルセイユの人はLa Bonne Mère(ラボンヌメール)って言っています。聞いたことがありますか? 小高い丘の上から、まるで海を眺めるように建つ大聖堂です。その上、マリとイエズスのゴールド像があります。マルセイユ町を見て、みんなを守っているって言われています。 その像はマルセイユのどこからでも見えるって言われて、そのおかげで、マリが町の全部を守れると言われています。 実際、私の実家のベッドルームの窓からも見えます。 沢山の観光客だけではなく、マルセイユの人もその大聖堂をよく見に行きます。行きたいなら、普通のバスもありますが、Vieux Port(古い港)から出発する特別で小さい電車もあります。この小さい電車はいろいろな綺麗な通りから走って、乗るのはとても楽しいです!子供のとき、この電車に乗るのが大好きでした! もちろん、歩いても行けますが、小さい山の上だから結構頑張らないといけません。 バスでも、小さい電車でも、歩いてでも、とにかくその上に着いたら、マルセイユの街、海、周りの島が一望できて、景色がとても綺麗です。 マルセイユに行ったら、ぜひ行ってみてください!

ブログを開設しました

Bonjour à toutes et à tous ! 皆さんこんにちは! 久しぶりに記事を更新しています。ウェブサイトも更新しました。さらに、新しくブログをはじめました! ぜひ見てみてください! これからもフランスについての記事を書いていきますが、皆さんが興味のあるトピックも募集しています!ぜひ教えてください。 フランス語を勉強したい方々は、随時ご連絡ください。いつでも募集しています! A très bientôt ! またね

Le couvre-feu

Bonjour, 現在、フランスにはコロナウィルスが流行していて、かかった人も多いです。それを抑えるためにフランスの政府が外出禁止を決めました。 その措置をフランス語でCouvre-feuって言っています。 それは17日の土曜日から始まって、4週間以上続くみたいです。外出禁止は夜の21時から朝の6時までです。 外出禁止区域は、パリとその近郊、マルセイユとその近郊、リヨン、グルノーブル、サンテチエンヌ、リール、ツールーズ、モンペリエ、ルアン、等です。 状況が悪くなったら、さらに他の町も外出禁止になります。 今、フランス人の多くは怒っています。政府がちゃんとやってないと思って、その外出禁止では何も変わらないと思っているからです。 コロナショックのせいでたくさんのフランス人は、どうすれば正しいのか分からずに困っています。 早く解決されることを願っています。 みんなも、頑張ってください!

Louis de Funès

Bonjour, 前はカフェの話をしました。今回は飲み物の話をします! カフェでコーヒーを頼んだら、エクスプレッソが来ると知っていますか? 日本と同じ感じのカフェを飲みたいならUn café allongé を頼まないといけないです。フランス人が強いコーヒーの味が好きです。フランスにはホットコーヒーをよく飲んでいますので、カフェでアイスコーヒーは少ないです。 シロップという飲み物を知っていますか? 日本にはあまりないと思いますがフランスには人気があります。特に夏のときにみんなが飲みたくなります! コップの7分の1にシロップ、残りは水、または炭酸水を入れます。水ならUn sirop、炭酸ならUn diaboloと言います。 みなさんはエクスプレッソが好きですか? 後、シロップを飲んだことがありますか?

Les cafés 2

Les cafés 2

Bonjour, 前はカフェの話をしました。今回は飲み物の話をします! カフェでコーヒーを頼んだら、エクスプレッソが来ると知っていますか? 日本と同じ感じのカフェを飲みたいならUn café allongé を頼まないといけないです。フランス人が強いコーヒーの味が好きです。フランスにはホットコーヒーをよく飲んでいますので、カフェでアイスコーヒーは少ないです。 シロップという飲み物を知っていますか? 日本にはあまりないと思いますがフランスには人気があります。特に夏のときにみんなが飲みたくなります! コップの7分の1にシロップ、残りは水、または炭酸水を入れます。水ならUn sirop、炭酸ならUn diaboloと言います。 みなさんはエクスプレッソが好きですか? 後、シロップを飲んだことがありますか?

Les cafés

Les cafés

Bonjour, 今日はカフェについて話します! フランスのカフェは有名だと思います。パリのカフェのテラスはイメージですね。でも、フランスのカフェに行ったら、だいたいメニューがないって知っていますか? もちろん、観光客がよく行くカフェとかチェーン店にはメニューがあります。でも、小さいカフェにはほとんどの場合ありません。なぜなら、出るものはだいたい決まっているからです。 コーヒー、お茶、ココア、フルーツジュース、シロップ、ソーダ、お酒、等がありますが分からない場合はギャルソンに質問します。 みなさんはフランスのカフェに行ったことがありますか? 後、テラスが好きですか? 次はもうちょっと飲み物について話します!

Melon Pan

Melon Pan

Bonjour ! Vous allez bien ? メロンパンを知っていますか? 日本にはとても普通な食べ物ですね。コンビニでも売っています。でもフランスにはメロンパンがありません。 だからフランス人はマンガでメロンパンを見てすごい気になって、日本に行くときには絶対食べたいと思う人が多いです。私も、初めて日本に来たときにはメロンパンを食べることが一つの目的でした。 でもメロンパンはメロンの味だと思っていましたから、食べたときメロンの味がしなくてビックリしました。今でも日本に行きたいフランス人からのメッセージにはよく「メロンパンを食べてみたい!」があります。 それは日本の一つのミステリーです! みなさんは食べてみたいフランス料理とかありますか? フランスで思ったのと違う食べ物はなにかありますか?

« Bonjour »

« Bonjour »

Bonjour ♪ Vous allez bien ? フランスに行ったら、挨拶はとても大事です。挨拶をちゃんとしないのはとても失礼に当たります。 フランスには店やカフェに入るとき、スーパのレジに行くとき、スタッフにまず Bonjour を言っています。誰かに質問したいとき、頼みたいことがあるときにもまずは Bonjour です。小さい村では散歩するきやハイキングするときもだれかに会ったら、Bonjour と言っています。 初めて日本に来たときにもそうしていました。コンビニにもスーパにもいつも「こんにちはー」を言っていました。でも日本人が何も言わなくて、言うのは変かなと考えて辞めました。 日本にはコンビニにもスーパにも「こんにちは」と言ったら、どんな感じですか?

Koh Lanta

Koh Lanta

Est-ce que vous connaissez Koh Lanta ? C’est une émission de télé réalité française. Cette émission existe en France depuis 2001 et elle est inspirée d’une émission américaine : Survivor. Pour chaque saison, il y a entre 15 et 20 candidats répartis en 2 équipes ; les rouges et les jaunes. Ils arrivent sur une […]